Duaa 43: Hans åkallelse vid åskådandet av nymånen

Och utav Imamen(A) duaa vid åskådandet av nymånen
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
I Guds Den Nåderikes Den Barmhärtiges Namn


أيُّهَا الْخَلْقُ الْمُطِيعُ الدَّائِبُ السَّرِيعُ الْمُتَرَدِّدُ فِي مَنَازِلِ التَّقْدِيْرِ، الْمُتَصَرِّفُ فِي فَلَكِ التَّدْبِيرِ، آمَنْتُ بِمَنْ نَوَّرَ بِكَ الظُّلَمَ


O DU lydiga skapelse, den flitige med hastighet, den vistande i de bestämda boningarna[1], den manövrerande i styrningens omloppsbana[2], jag tror på Han som lyste upp mörkren genom dig, och upplyste dunkelheter genom dig,

وَأَوْضَحَ بِـكَ الْبُهَمَ، وَجَعَلَكَ آيَةً مِنْ آياتِ مُلْكِهِ، وَعَلاَمَةً مِنْ عَلاَمَاتِ سُلْطَانِهِ، وَامْتَهَنَكَ بِالزِّيادَةِ وَالنُّقْصَانِ، وَالطُّلُوعِ وَالأُفُولِ، وَالإِنارَةِ وَالْكُسُوفِ، فِي كُلِّ ذلِكَ أَنْتَ لَهُ مُطِيعٌ وَإلى إرَادَتِهِ سَرِيعٌ


Och gjorde dig till ett av Hans [Gud] rikes tecken[3], och ett kännemärke av Hans herravälde, och betvingade dig genom ökning och avtagande, och uppgång och nedgång, och genom lysning och förmörkelse, i allt detta är du till Honom lydig, och till Hans vilja hastig,

سُبْحَانَهُ مَا أَعْجَبَ مَا دَبَّرَ فِيْ أَمْرِكَ، وَأَلْطَفَ مَا صَنعَ فِي شَأْنِكَ، جَعَلَكَ مِفْتَاحَ شَهْر حَادِث لأَمْر حادِث


Prisad och fri från brister äro Han [Gud], hur häpnadsväckande är det Han etablerat i ditt hänseende, och hur subtil är det Han genererat i ditt avseende, Han gjorde dig nyckeln av en ny månad för en ny angelägenhet,

فَأَسْأَلُ اللهَ رَبِّي وَرَبَّكَ وَخَالِقِي وَخَالِقَكَ وَمُقَدِّرِي وَمُقَدِّرَكَ وَمُصَوِّرِي وَمُصَوِّرَكَ أَنْ يُصَلِّي عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ، وَأَنْ يَجْعَلَكَ هِلاَلَ بَرَكَة لاَ تَمْحَقُهَا الأيَّامُ، وَطَهَارَة لاَ تُدَنِّسُهَا الآثامُ


Så jag ber Allah, min Herre och din Herre, och min Skapare och din Skapare, och min Frambringare [Fastställare] och din Frambringare [Fastställare], och min Formgivare och din Formgivare, att Han välsignar Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och låter dig vara en nymåne med välsignelser som inte dagar utplånar, och med renhet som inte synder orenar,

هِلاَلَ أَمْن مِنَ الآفاتِ، وَسَلاَمَة مِنَ السَّيِّئاتِ، هِلاَلَ سَعْد لاَ نَحْسَ فِيْهِ، وَيُمْن لاَ نَكَدَ مَعَهُ، وَيُسْر لاَ يُمَازِجُهُ عُسْرٌ، وَخَيْر لاَ يَشُوبُهُ شَرٌّ، هِلاَلَ أَمْن وَإيمَان وَنِعْمَة وَإحْسَان وَسَلاَمَة وَإسْلاَم


En nymåne med säkerhet [trygghet] från fördärv [åkommor], och sundhet från illgärningar [det onda], en nymåne med lycka som inte innehåller olycka, och välstånd som inte medföljs av misär, och lätthet som inte beblandas med svårighet, och godhet som inte bemängas med ondska, en nymåne med trygghet och tro, och välsignelser och välgärning, och välbefinnande [frid] och Islam [underkastelse],

أللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَاجْعَلْنَا مِنْ أَرْضَى مَنْ طَلَعَ عَلَيْهِ، وَأَزْكَى مَنْ نَظَرَ إليْهِ، وَأَسْعَدَ مَنْ تَعَبَّدَ لَكَ فِيهِ


O Allah, skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och låt oss vara bland de belåtnaste [de bästa som Gud är mest belåten med] som den [månen] uppstigit över, och [bland] de [andligt] renaste som tittat på den [månen][4], och [bland] de lyckligaste som tillbett Dig under den [månaden],

وَوَفِّقْنَا فِيهِ لِلتَّوْبَةِ، وَاعْصِمْنَـا فِيْهِ مِنَ الْحَـوْبَةِ، وَاحْفَظْنَا فِيهِ مِنْ مُبَاشَرَةِ مَعْصِيَتِكَ، وَأَوْزِعْنَا فِيهِ شُكْرَ نِعْمَتِكَ، وَأَلْبِسْنَا فِيهِ جُنَنَ الْعَافِيَةِ، وَأَتْمِمْ عَلَيْنَا بِاسْتِكْمَالِ طَاعَتِكَ فِيهِ الْمِنَّةَ، إنَّكَ الْمَنَّانُ الْحَمِيدُ، وَصَلَّى اللهُ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ


Och skänk oss framgång under den [månaden] för tawba (uppriktig ångerfullhet och ombedjande om Guds förlåtelse), och bevara oss under den från misstag [synder], och skydda oss under den från agerande i olydnad till Dig, och inspirera oss under den till tacksamhet för Din välsignelse, och iklä oss under den välbefinnandes sköldar, och fullända för oss Din favör genom fullbordandet av [vår] lydnad till Dig under den, sannerligen är DU den Skänkande [skänker innan tillfrågas] och den Lovvärde, och Guds välsignelser är över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A) de goda de rena!

Fotnoter

[1] Refererar bl.a. till:

وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ

"Och månen, för vilken Vi har föreskrivit faser [som den måste passera] tills den blir lik den vissna, krökta stjälken till en dadelklase." (den heliga Koranen 36:39)

هُوَ الَّذِي جَعَلَ الشَّمْسَ ضِيَاء وَالْقَمَرَ نُورًا وَقَدَّرَهُ مَنَازِلَ لِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ مَا خَلَقَ اللّهُ ذَلِكَ إِلاَّ بِالْحَقِّ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ

"Det är Han som skapade solen som ett bländande ljus och månen [som återger dess] sken, och som har fastställt dess faser, så att ni kan räkna åren och mäta [tiden]. Gud har inte skapat detta utan en plan och ett syfte. Han framställer budskapen fast och klart för de insiktsfulla." (den heliga Koranen 10:5)

[2] Se även:

وَهُوَ الَّذِي خَلَقَ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

"Också natten och dagen är Hans verk, liksom solen och månen, som rör sig var och en i sitt kretslopp." (den heliga Koranen 21:33)

وَسَخَّر لَكُمُ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ دَآئِبَينَ وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ

" och [det är Han] som har gett er solen och månen, som löper [i sina banor] utan att förtröttas, och [Han] som har gett er natten och dagen för era behov." (den heliga Koranen 14:33)

[3] Se även:

اللّهُ الَّذِي رَفَعَ السَّمَاوَاتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ثُمَّ اسْتَوَى عَلَى الْعَرْشِ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ كُلٌّ يَجْرِي لأَجَلٍ مُّسَمًّى يُدَبِّرُ الأَمْرَ يُفَصِّلُ الآيَاتِ لَعَلَّكُم بِلِقَاء رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ

"Det är Gud som har rest himlarna utan synligt stöd och som tronar [över skapelsen] i Sin allmakts härlighet, och Han har underordnat solen och månen under [Sina lagar]; var och en löper [sitt kretslopp] till en tidpunkt [som Han har] fastställt. Han styr skapelsens ordning [och] framställer budskapen fast och klart för att stärka er tro på mötet med er Herre [på Domens dag]." (den heliga Koranen 13:2)

وَسَخَّرَ لَكُمُ اللَّيْلَ وَالْنَّهَارَ وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ وَالْنُّجُومُ مُسَخَّرَاتٌ بِأَمْرِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ

"Och Han har gjort natten och dagen till era tjänare liksom solen och månen; också stjärnorna tjänar er på Hans befallning. I detta ligger helt visst budskap till människor som använder sitt förstånd." (den heliga Koranen 16:12)

[4] Se även:

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا

قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا

وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا

"Vid människans väsen och Den som har format henne [med sikte på den uppgift som hon skall fylla], * och nedlagt i henne både syndfullhet och gudsfruktan. * Helt visst skall det gå den väl i händer som [i detta liv] strävar efter att rena [sin själ], * men den som begraver den [i synd och mörker] skall gå mot fördärvet." (den heliga Koranen 91:7-10)