Duaa 20: Hans åkallelse känd som duaa Makarim al-Akhlaq

Och utav Imamen(A) duaa i fråga om makarim al-akhlaq (det goda av moral och beteende)[1] och det goda av handlingar
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
I Guds Den Nåderikes Den Barmhärtiges Namn


اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ بَلِّغْ بِايمانى اَكْمَلَ الاْيمانِ ، وَ اجْعَلْ يَقينى اَفْضَلَ الْيَقينِ ، وَ انْتَهِ بِنِيَّتى اِلى اَحْسَنِ النِّيّاتِ ، وَ بِعَمَلى اِلى اَحْسَنِ الاْعْمالِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och låt min tro bli det fullkomligaste av iman (tro)[2], och gör min övertygelse till det utmärktaste av yaqin (övertygelse och visshet)[3], och slutled min avsikt till den bästa av niyyah (avsikt)[4], och min handling till den bästa av handlingar,

اَللّهُمَّ وَفِّرْ ، بِلُطْفِكَ نِيَّتى ، وَصَحِّحْ بِما عِنْدَكَ يَقينى ، وَ اسْتَصْلِحْ بِقُدْرَتِكَ ما فَسَدَ مِنّى


O Allah, fullända min avsikt genom Din välvilja, och rätta [och rena] min övertygelse genom det som finns hos Dig, och rätta till det som fördärvats i mig genom Din makt,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ، وَ اكْفِنى ما يَشْغَلُنِى الاْهْتِمامُ بِهِ ، وَ اسْتَعْمِلْنى بِما تَسْئَلُنى غَداً عَنْهُ ، وَ اسْتَفْرِغْ اَيّامى فيما خَلَقْتَنى لَهُ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och bespara mig de eftersträvanden som distraherar mig [från nästa värld], och använd mig i det som DU kommer att fråga mig om imorgon [domedagen], och bruka mina dagar i det DU har skapat mig för,

وَ اَغْنِنى وَ اَوْسِعْ عَلَىَّ فى رِزْقِكَ ، وَ لا تَفْتِنّى بِالنَّظَرِ ، وَ اَعِزَّنى ، وَ لا تَبْتَلِيَنّى بِالْكِبْرِ


Och berika mig och utöka Ditt rizq (levebröd och livsuppehälle) till mig, och låt mig inte falla i [nafs] uppror [överträdande] genom övermättnad [eller fästande av blicken vid det andra skänkts], och upphöj mig [med Din hjälp] och låt mig inte drabbas av högmod,

وَ عَبِّدْنى لَكَ ، وَ لا تُفْسِدْ عِبادَتى بِالْعُجْبِ ، وَ اَجْرِ لِلنّاسِ عَلى يَدَىَّ الْخَيْرَ ، وَ لا تَمْحَقْهُ بِالْمَنِّ ، وَ هَبْ لى مَعالِىَ الاْخْلاقِ ، وَ اعْصِمْنى مِنَ الْفَخْرِ


Och få mig att vara Din tjänare [och tillbe Dig], och fördärva inte min tillbedjan med självbeundran, och låt godhet flöda genom mina händer till folk och utplåna det inte genom gentjänstbeläggande, och skänk mig det högsta [ärbaraste] av akhlaq (moralisk beteende och karaktär) och bevara mig från skrytsamhet,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ، وَ لا تَرْفَعْنى فِى النّاسِ دَرَجَةً ، اِلاّ حَطَطْتَنى عِنْدَ نَفْسى مِثْلَها ، وَ لا تُحْدِثْ لى عِزّاً ظاهِراً اِلاّ اَحَدَثْتَ لى ذِلَّةً باطِنَةً عِنْدَ نَفْسى بِقَدَرِها


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och höj mig inte en enda grad bland folket utan att sänka mig inför mig själv i lika grad, och förrätta inte för mig yttre ära utan att förrätta för mig inre förödmjukelse i lika mängd,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، َو مَتِّعْنى بِهُدىً صالِحٍ لا اَسْتَبْدِلُ بِهِ ، وَ طَريقَةِ حَقٍّ لا اَزيغُ عَنْها ، وَ نِيَّة رشْدٍ لا اَشُكُّ فيها


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) samt Profeten Mohammads(S) hushåll Ahl al-Bait(A), och förse mig att åtnjuta god vägledning som jag inte önskar ersätta, och väggång av haqq (rätt och sannig) som jag inte avviker från, och rättfärdigt avsikt som jag inte tvivlar på,

وَ عَمِّرْنى ما كانَ عُمْرى بِذْلَةً فى طاعَتِكَ ، فَاِذا كانَ عُمْرى مَرْتَعاً لِلشَّيْطانِ ، فَاقْبِضْنى اِلَيْكَ قَبْلَ اَنْ يَسْبِقَ مَقْتُكَ اِلَىَّ اَوْ يَسْتَحْكِمَ غَضَبُكَ عَلَىَّ


Och låt mig leva så länge som mitt liv spenderas i lydnad av Dig, [men] så om mitt liv skulle bli betesmarker för Shaitan (djävulen), så återta mig [mitt liv] till Dig innan Din vrede tar över mig eller Din förargelse blir stark över mig förblir,

اَللّهُمَّ لا تَدَعْ خَصْلَةً تُعابُ مِنّى ، اِلاّ اَصْلَحْتَها وَ لا عآئِبَةً اُؤَنَّبُ بِها ، اِلاّ حَسَّنْتَها، وَ لا اُكْرُومَةً فِىَّ ناقِصَةً ، اِلاّ اَتْمَمْتَها


O Allah, låt inte finnas någon egenskap hos mig som är bristfälligt annat än DU rättar den, och inte någon brist för vilken jag klandras utom att DU bättrar den, och inte något god karaktärsdrag av goda moraliska beteenden som är ofullkomligt utan att DU fullbordar den,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ اَبْدِلْنى مِنْ بِغْضَةِ اَهْلِ الشَّنَانِ الْمَحَبَّةَ وَ مِنْ حَسَدِ اَهْلِ الْبَغْىِ الْمَوَدَّةَ وَ مِنْ ظَنَّةِ اَهْلِ الصَّلاحِ الثِّقَةَ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och Profeten Mohammads(S) hushåll Ahl al-Bait(A), och omvandla [ersätt] för mig hatet av hatfulla folk till kärlek, och avunden av överträdande folk till tillgivenhet, och misstänksamheten mot [av] rättfärdigt folk till tillit,

وَ مِنْ عَداوَةِ الاْدْنَيْنَ الْوِلايَةَ وَ مِنْ عُقُوقِ ذَوِى الاْرْحامِ الْمَبَرَّةَ وَ مِنْ خِذْلانِ الاْقْرَبينَ النُّصْرَةَ وَ مِنْ حُبِّ الْمُدارينَ تَصْحيحَ الْمِقَةِ وَ مِنْ رَدِّ الْمُلابِسينَ كَرَمَ الْعِشْرَةِ وَ مِنْ مَرارَةِ خَوْفِ الظّالِمينَ حَلاوَةَ الاْمَنَةِ


Och fientligheten av de nära till vänskap, och disrespekten av livmoderliga släktingar till vördnad, och släktingars övergivande till hjälp, och kärleksfullheten av förrädare [smickrare] till uppriktig kärlek, och kamraters avvisande till frändskap [och goda släktingar], och bitterheten av rädsla för förtryckare till säkerhetens sötma,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَاجْعَلْ لى يَداً عَلى مَنْ ظَلَمَنى وَلِساناً عَلى مَنْ خاصَمَنى وَ ظَفَراً بِمَنْ عانَدَنى


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och ge mig en hand [kraft och övertag] över den som begår förtyck mot mig, och en tunga [som strider genom sanning] mot den som är fientlig mot mig, och en seger över den som envist motstår mig,

وَ هَبْ لى مَكْراً عَلى مَنْ كايَدَنى وَ قُدْرَةً عَلى مَنِ اضْطَهَدَنى وَ تَكْذيباً لِمَنْ قَصَبَنى وَ سَلامَةً مِمَّنْ تَوَعَّدَنى وَ وَفِّقْنى لِطاعَةِ مَنْ سَدَّدَنى وَ مُتابَعَةِ مَنْ اَرْشَدَنى


Och skänk mig list över den som smider mot [bedrar] mig, och makt över den som kuvar mig, och ådagaläggande av den som anklagar mig, och säkerhet från den som hotar mig, och bevilja mig framgång i att lyda den som tillrättavisar mig, och följa den som vägleder mig [till haqq (rätt och sanning),

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآ لِهِ وَ سَدِّدْنى لاِنْ اُعارِضَ مَنْ غَشَّنى بِالنُّصْحِ وَ اَجْزِىَ مَنْ هَجَرَنى بِالْبِرِّ


O Allah, så skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och hjälp mig till att gengälda den som varit oärlig mot mig med välvilja, och återgälda den som övergett [och talat osanning om] mig med godhet,

وَاُثيبَ مَنْ حَرَمَنى بِالْبَذْلِ وَاُ كافِىَ مَنْ قَطَعَنى بِالصِّلَةِ وَ اُخالِفَ مَن ِاغْتابَنى اِلى حُسْنِ الذِّكْرِ وَ اَنْ اَشْكُرَ الْحَسَنَةَ وَ اُغْضِىَ عَنِ السَّيِّئَةِ


Och belöna den som berövat mig med frikostighet, och rekompensera den som uppger [skär av förbindelse med] mig med förening, och motsätta den som baktalar mig med gott omnämnande, och tacka för det goda, och blunda för [överse med] det dåliga,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَ حَلِّنى بِحِلْيَةِ الصّالِحينَ وَ اَلْبِسْنى زينَةَ الْمُتَّقينَ فى بَسْطِ الْعَدْلِ وَ كَظْمِ الْغَيْظِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och han hushåll Ahl al-Bait(A), och pryd mig med prydnaden av de rättfärdiga, och klä mig i smycket av de gudsfruktiga, genom vidsträckande av ’adl (rättvisa)[5], och kadhm ghaydh (hejdande av vrede)[6],

وَ اِطْفاَّءِ النّاَّئِرَةِ وَ ضَمِّ اَهْلِ الْفُرْقَةِ وَ اِصْلاحِ ذاتِ الْبَيْنِ وَ اِفْشآءِ الْعارِفَةِ وَ سِتْرِ الْعاَّئِبَةِ وَ لينِ الْعَريكَةِ وَ خَفْضِ الْجَناحِ وَ حُسْنِ السّيرَةِ وَ سُكُونِ الرّيحِ


Och släckande av [hatets] flamma, och återförenande av [tvistande] skingrat folk, och tillrättande [mellan och avlägsnande] av missämja[7], och spridande av godhet, och täckande av brister, Och mildhet i uppförande [och temperament], och sänkande av vinge [ödmjukhet och vänlighet][8], och god förfarande, och stillande av [vredens] vind [långmod],

وَ طيبِ الْمُخالَقَةِ وَ السَّبْقِ اِلىَ الْفَضيلَةِ وَ ايثارِ التَّفَضُّلِ وَ تَرْكِ التَّعْييرِ وَ الاْفْضالِ عَلى غَيْرِ الْمُسْتَحِقِّ


Och god behandling [syskonskap med troende], och föregång till det goda, och föredragande av storsinthet [mot andra], och avstående av [felfinnande] utdömning [snålhet] och skänkande av välgörenhet till den som inte förtjänar,

وَ الْقَوْلِ بِالْحَقِّ وَ اِنْ عَزَّ وَ اسْتِقْلالِ الْخَيْرِ وَ اِنْ كَثُرَ مِنْ قَوْلى وَ فِعْلى"وَ اسْتِكْثارِ الشَّرِّ وَ اِنْ قَلَّ مِنْ قَوْلى وَفِعْلى


Och yttrande av haqq (rätt och sanning) även om det skulle medföra skada [och vara svår], och tystnad inför batil (orätt och osanning) även om det skulle medföra nytta, och betrakta som ringa det goda [jag gör] även om det är i stor mängd i mitt tal och mitt handlande, och betrakta som mycket det onda [jag gör] även om det är i ringa mängd i mitt tal och mitt handlande,

وَ اَكْمِلْ ذلِكَ لى بِدَوامِ الطّاعَةِ وَ لُزُومِ الْجَماعَةِ وَ رَفْضِ اَهْلِ الْبِدَعِ وَ مُسْتَعْمِلِى الرَّاْىِ الْمُخْتَرَعِ


Och fullända detta för mig genom konstant lydnad [till Dig], och vidhållande av jama’a (samlingsböner), och förkasta de som inför bid’a (grundlös och nypåfundig tal eller handling falskt tillskriven men ej tillhörande religion) och de som använder nyuppfunna [påhittade] åsikter.

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَاجْعَلْ اَوْسَعَ رِزْقِكَ عَلَىَّ اِذا كَبِرْتُ وَ اَقْوى قُوَّتِكَ فِىَّ اِذا نَصِبْتُ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och tillsätt för mig Din största rizq (levebröd och livsuppehälle) för mig då jag åldrats, och Din starkaste försörjning [styrka] i mig då utmattats [i Din lydnad],

وَ لا تَبْتَلِيَنّى بِالْكَسَلِ عَنْ عِبادَتِكَ وَ لاَ الْعَمى عَنْ سَبيلِكَ وَ لا بِالتَّعَرُّضِ لِخِلافِ مَحَبَّتِكَ وَ لا مُجامَعَةِ مَنْ تَفَرَّقَ عَنْكَ وَ لا مُفارَقَةِ مَنِ اجْتَمَعَ اِلَيْكَ


Och pröva mig inte med lathet i tillbedjan av Dig, och inte med blindhet från Din stig, och inte med vad som motsäger kärlek till Dig, och inte med förenande med den som har separerat sig från Dig, och inte separerande från den som har förenat sig med Dig,

للّهُمَّ اجْعَلْنى اَصُولُ بِكَ عِنْدَ الْضَّرُورَةِ وَ اَسْئَلُكَ عِنْدَ الْحاجَةِ وَ اَتَضَرَّعُ اِلَيْكَ عِنْدَ الْمَسْكَنَةِ وَ لا تَفْتِنّى بِالاْسْتِعانَةِ بِغَيْرِكَ اِذَا اضْطُرِرْتُ وَ لا بِالْخُضُوعِ لِسُؤ الِ غَيْرِكَ اِذَا افْتَقَرْتُ وَ لا بِالتَّضَرُّعِ اِلى مَنْ دُونَكَ اِذارَهِبْتُ فَاَسْتَحِقَّ بِذلِكَ خِذْلانَكَ وَ مَنْعَكَ وَ اِعْراضَكَ يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ


O Allah, få mig att anfalla med Dig [Din styrka] vid kritiska ögonblick, och be Dig vid behov, och vädja till Dig vid nödställdhet, och låt mig inte falla i frestelsen att söka hjälp från annan än Dig då jag blivit nödställd, och inte förödmjuka mig i frågande av annan än Dig då jag blivit fattig, och inte vädja till annan [lägre] än Dig då jag blivit rädd [drabbats av svårighet], så jag då skulle förtjäna Din övergivelse och Ditt avvisande och Ditt bortvändande [från mig], O DU Barmhärtigaste av barmhärtiga,

اَللّهُمَّ اجْعَلْ ما يُلْقِى الشَّيْطانُ فى رُوْعى مِنَ الَّتمَنّى وَا لتَّظَنّى وَ الْحَسَدِ ذِكْراً لِعَظَمَتِكَ وَ تَفَكُّراً فى قُدْرَتِكَ وَ تَدْبيراً عَلى عَدُوِّكَ


O Allah, låt [istället för] det Shaytan (djävulen) kastar i mitt sinne [hjärta och hjärna] utav lögnaktig påhitt och tvivelsamheter och avund vara hågkommande av Din storhet, och reflektion kring Din makt, och planerande mot Din fiende [djävulen],

وَ ما اَجْرى عَلى لِسانى مِنْ لَفْظَةِ فُحْشٍ اَوْ هَجْرٍ اَوْشَتْمِ عِرْضٍ اَوْ شَهادَةِ باطِلٍ اَوِ اغْتِيابِ مُؤْمِنٍ غآئِبٍ اَوْ سَبِّ حاضِرٍ وَ ما اَشْبَهَ ذلِكَ نُطْقاً بِالْحَمْدِ لَكَ وَاِغْراقاً فِى الثَّناَّءِ عَلَيْكَ وَ ذَهاباً فى تَمْجيدِكَ وَ شُكْراً لِنِعْمَتِكَ وَاِ عْتِرافاً بِإِحْسانِكَ وَاِحْصاَّءً لِمِنَنِكَ


Och det han [djävulen] vill låta flöda över min tunga utav svordoms begrepp, eller oanständigheter, eller heders påhopp, eller falskt vittnesmål, eller baktalande av en troende i dennes frånvaro, eller förbannande i ens närvaro, eller liknande, låt [istället] vara yttrande av lovprisande av Dig, och överflöd i prisande av Dig, och utomordentlig ärande av Dig, och tacksamhet för Din gåva, och erkännande av Din nåd, och uppräknande av Din välvilja,

اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَ لا اُظْلَمَنَّ وَ اَنْت مُطيقٌ لِلدَّفْعِ عَنّى وَ لا اَظْلِمَنَّ وَ اَنْتَ الْقادِرُ عَلَى الْقَبْضِ مِنّى


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och han hushåll Ahl al-Bait(A), och låt inte mig förtryckas och [det medan] DU är kapabel till att avvärja från mig, och låt inte mig förtrycka och [det medan] DU är mäktig till att tillbakahålla mig,

وَ لا اَضِلَّنَّ وَ قَدْ اَمْكَنَتْكَ هِدايَتى وَ لا اَفْتَقِرَنَّ وَمِنْ عِنْدِكَ وُ سْعى وَ لا اَطْغَيَنَّ وَ مِنْ عِنْدِكَ وُ جْدى


Och låt mig inte vara missledd och [det medan] DU kan vägleda mig, och låt mig inte vara fattig och [det medan] från Dig är min rikedom, och låt mig inte upproriskt överträda och [det medan] från Dig kommer all min förmögenhet,

اَللّهُمَّ اِلى مَغْفِرَتِكَ وَ فَدْتُ وَ اِلى عَفْوِكَ قَصَدْتُ وَ اِلى تَجاوُزِكَ اِشْتَقْتُ وَبِ فَضْلِكَ وَ ثِقْتُ وَ لَيْسَ عِنْدى ما يُوجِبُ لى مَغْفِرَتَكَ وَ لا فى عَمَلى ما اَسْتَحِقُّ بِهِ عَفْوَكَ وَ مالى بَعْدَ اَنْ حَكَمْتُ عَلى نَفْسى اِلاّ فَضْلُكَ فَصَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ تَفَضَّلْ عَلَىَّ


O Allah, jag har anlänt till Din förlåtenhet, och eftersträvat Din benådning, och efterlängtat Ditt överseende, och förlitat mig på Din välgörenhet, och [det medan] inte finns det hos mig vad som förorsakar för mig Din förlåtelse, och inte i min handling vad som får mig att förtjäna Din benådning, och finns inte för mig efter att jag utdömt mig själv [någon som talar till min fördel] utom Din ynnest, så välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A) och skänk Din ynnest över mig,

اَللّهُمَّ وَ اَنْطِقْنِي بِالْهُدَي وَ اَلْهِمْني التَّقوَي وَ وَفِّقْنِي لِلَّتِي هِيَ اَزْكَي وَ اسْتَعْمِلْنِي بِمَا هُو اَرضَي


O Allah, och anför mig att yttra vägledning [sanning], och inspirera mig med taqwa (gudfruktighet och fromhet), och ge mig framgång till det som är renast [rättast], och använd [engagera] mig i det som är mest till [Din] belåtenhet,

اَللَّهُمَّ اسْلُكْ بِي الطَّرِيقَةَ المُثْلَي و اجْعَلْنِي عَلي مِلَّتِكَ اَمُوتُ وَ اَحْيَا


O Allah, led mig till den mest exemplariska [föredömliga och raka] stigen[9], och låt mig leva och dö [troendes på] i Din religion,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحمّدٍ وَ آله وَ مَتِّعْنِي بِالإقتِصَادِ وَاجْعَلْنِي مِن اَهلِ السَّدادِ وَ مِن اَدِلَّةِ الرَّشَادِ و مِن صَالِحِي الْعِبَادِ و ارْزُقْنِي فَوزَ الْمَعَادِ و سَلامَةَ الْمِرصَادِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och låt mig åtnjuta måttfullhet [rättvisans väg], och låt mig vara bland de rättfärdiga, och bland de vägledande till fromhet, och bland de goda tjänarna, och skänk mig seger på ma’ad (domedagen), och säkerhet av mirsad (väggången som människor måste passera på domedagen),

اّللَّهُمَّ خُذْ لِنَفْسِكَ مِن نَفْسِي مَا يَخَلِّصُهَا وَ اَبْقِ لِنَفْسِي مِن نَفْسِي مَا يُصْلِحُهَا فَاِنَّ نَفْسِي هَالِكَةٌ اَوْ تَعْصِمُهَا


O Allah, ta till Dig från mitt nafs (jag) vad som renar den, och lämna för mitt nafs (jag) från det vad som rättar den, för mitt nafs (jag) kommer att [gå förlorad] förgås om inte DU bevarar det,

اَللَّهُمَّ اَنتَ عُدَّتِي اِن حَزِنْتُ وَ اَنتَ مُنْتَجَعِي اِن حُرِمْتُ وَ بِكَ اِسْتِغَاثَتِي اِن كَرَثْتُ و عِندَكَ مِمَّا فَاتَ خَلَفٌ وَ لَمَّا فَسَدَ صَلاَحٌ وَ فِيمَا اَنْكَرتَ تَغْييرٌ


O Allah, DU är mitt värn vid sorg [svårigheter och nödställdhet], och DU är mitt hopp [och tillflykt] om jag berövas, och av Dig söker jag hjälp när jag är bekymrad [och bedrövad], och hos Dig finns ersättningen av det som passerat, och tillrättaläggande av det som fördärvats, och ändring av det DU nekat [inte samtycker till],

فَامْنُنْ عَلَيَّ قَبْلَ الْبَلَاءِ بِالْعَافِيَةِ و قَبلَ الطَّلَبِ بِالجِدَّةِ وَ قَبلَ الضَّلَالِ بِالرَّشَادِ وَ اكْفِنِي مَؤُنَةَ مَعَرَّةِ الْعِبَادِ وَ هَبْ لِي اَمْنَ يَومِ المَعَادِ و اَمْنِحْنِي حُسْنَ الإِرْشَادِ


Så förse mig i Din storsinthet innan prövning med välbefinnande, och innan förfrågande med rikedom, och innan villfarelse med vägledningens stig, och bespara mig från tjänarnas ovänligheter, och begåva mig säkerhet på Domedagen, och skänk mig bästa av vägledning,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ اَلِهِ وَ ادْرَأْ عَنِّي بِلُطْفِكَ وَ اَغْذِنِي بِنِعْمَتِكَ و اَصْلِحْنِي بِكَرَمِكَ وَ دَاوِنِي بِصُنْعِكَ وَ اَظِلَّنِي فِي ذَرَاكَ وَ جَلِّلْنِي رِضَاكَ وَ وَفِّقْنِي اِذَا اشْتَكَلَتْ عَلَيَّ الْأُمُورِ لِأَهْدَاهَا وَ اِذَا تَشَابَهَتِ الْأَعْمَالُ لِأَزْكَاهَا وَ اِذَا َتنَاقَضَتِ الْمِلَلُ لِأَرْضَاهَا


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och avvärj från mig [det onda] med Din vänlighet, och när mig med Dina gåvor, och [rätta och] gör mig god genom Din givmildhet, och bota mig med Ditt [goda] verk, och skugga över mig med Din barmhärtighets tillflykt, och [förära] iklä mig Ditt välbehag, och skänk mig framgång [led mig] till den rättaste ifall saker blandas ihop för mig, och till den frommaste av handlingar ifall de verkar lika, och till den gudfruktigaste av folk och tron ifall de hamnar i motsägelse,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمّدٍ وَ اَلِهِ وَ تَوِّجْنِي بِالْكِفَايَةِ وَ سُمْنِي حُسْنَ الْوِلَايَةِ وَ هَبْ لِي صِدقَ الْهِدَايَةِ وَ لا تَفْتِنِّي بِالسِّعَةِ وَ اَمْنِحْنِي حُسنَ الدَّعَةِ وَ لا تَجْعَل عَيْشِي كَدّاً كَدّاً وَ لا تَرُدَّ دُعَائِي عَلَيَّ رَدًّا فَاِنِّي لا اَجْعَلُ لَكَ ضِدّاً وَ لا اَدْعُو مَعَكَ نِدّاً


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och krona mig med tillräcklighet, och led mig i utmärkt förmyndarskap, och skänk mig sanningens vägledning, och låt mig inte hamna i frestelse utav rikedom, och tillskänk mig utmärk ro, och gör inte mitt liv bekymmersamt hårt, och förkasta inte min åkallan i vägran, för jag antar inte någon like till Dig, och jag åkallar inte någon rival med Dig,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمّدٍ وَ اَلِهِ وَ امْنَعْنِي مِنَ السَّرَفِ وَ حَصِّنْ رِزْقِي مِنَ التَّلَفِ وَ وَفِّرْ مَلَكَتِي بِالْبَرَكَةِ فِيهِ وَ اَصِبَ بِي سَبِيلَ الْهِدَايَةِ لِلْبِرِّ فِيمَا اُنْفِقُ مِنْهَ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och håll mig tillbaka från slöseri[10], och värna min rizq (levebröd och livsuppehälle) från förstörelse, och föröka min förmögenhet med välsignande av det, och led mig på vägen av vägledning till fromhet genom det jag skänker av det,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ اكْفِنِي مَؤُنَةَ الْإِكْتِسَابِ وَ ارْزُقْنِي مِنْ غَيرِ احْتِسَابٍ فَلا اَشْتَغِلُ عَن عِبَادَتِكَ بِالطَّلَبِ وَ لا اَحْتَمِلَ اِصْرَ تَبَعَاتِ الْمَكْسَبِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och han hushåll Ahl al-Bait(A), och skona mig från möda i försörjning, och skänk mig utan begränsning, så att jag inte upptagas från Din tillbedjan med sökande, och inte behöva tåla svårigheterna som medföljer svåråtkomligt levebröd,

اَللَّهُمَّ فَاطْلُبْنِي بِقُدْرَتِكَ مَا اَطْلُبُ وَ اَجِرْنِي بِعِزَّتِكَ مِمَّا اَرْهَبُ


O Allah, tillskänk mig det jag ombett genom Din makt, och skänk mig tillflykt från det jag fruktar genom Din storhet,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ اَلِهِ وَ صُنْ وَجْهِيَ بِالْيَسَارِ وَ لا تَبْتَذِلْ جَاهِي بِالأِقْتَارِ فَاَسْتَرْزِقُ اَهْلَ رِزْقِكَ وَ اَسْتَعْطِي شِرَارِ خَلْقِكَ فَاَفْتَتِنَ بِحَمْدِ مَن اَعْطَانِي وَ اَبْتَلِي بِذَمِّ مَن مَنَعَنِي وَ اَنْتَ مِن دُونِهِم وَلِيُّ الْإِعْطَاءِ وَ الْمَنْعِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och värna om mitt anseende genom ro [och rikedom], och sänk inte min värdighet genom nöd, så att jag ska söka försörjning från dem Du har försett, och förfråga från Dina illasinnade skapelser, så jag skulle förledas att prisa den som gett mig, och prövas med att klandra den som återhållit från mig, och [det medan] DU – inte dem – är Den som skänker och håller tillbaka,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ اَلِهِ وَ ارْزُقْنِي صِحَّةً فِي عِبَادَةٍ وَ فَرَاغاً فِي زَهَادَةٍ وَ عِلْماً فِي اسْتِعْمَالٍ وَ وَرَعاً فِي اِجْمَالٍ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och bistå mig välbefinnande i tillbedjan, och rofylldhet i zuhd (renlevnad, kyskhet och måttfullhet), och kunskap i användning [medfölj av handling], och fromhet i godhet,

اَللَّهُمَّ اخْتِمْ بِعَفْوِكَ اَجَلِي وَ حَقِّقْ فِي رَجَاءِ رَحْمَتِكَ اَمَلِي وَ سَهِّلْ اِلَي بُلُوغِ رِضَاكَ سُبُلِي وَ حَسِّنْ فِي جَمِيعِ اَحْوَالِي عَمَلِي


O Allah, försegla mitt livslopp med Din [förlåtelse och] benådning, och förverkliga mitt hopp i förhoppning om Din Barmhärtighet, och förenkla min väg till att nå Ditt välbehag, och bättra mina handlingar under alla mina tillstånd,

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ اَلِهِ وَ نَبِّهْنِي لِذِكْرِكَ فِي اَوْقَاتِ الْغَفْلَةِ وَ اسْتَعْمِلْنِي بِطَاعَتِكَ فِي اَيَّامِ الْمُهْلَةِ وَ انْهَجْ لي اِلَي مَحَبَّتِكَ سَبِيلاً سَهْلَةً اَكْمِلْ لِي بِهَا خَيْرَ الدُّنْيَا وَ الآخِرَةِ


O Allah, välsigna Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och uppmärksamma mig till Din hågkomst i tider av försummelse, och använd [verksamma] mig i Din lydnad i dagar av tidsfrist, och bana för mig en slät [enkel] väg till Din kärlek [genom vilken] komplettera för mig det goda av dunya (denna värld) och akhira (nästa värld),

اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَي مُحَمَّدٍ وَ اَلِهِ كَاَفْضَلِ مَا صَلَّيْتَ عَلَي اَحَدٍ مِن خَلْقِكَ قَبْلَهُ وَ اَنتَ مُصَلٍّ عَلَي اَحَدٍ بَعْدَهُ وَ اَتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَ فِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَ قِنَي بِرَحْمَتِكَ عَذَابَ النَّارِ


O Allah, och välsigna Profeten(S) Mohammad och hans hushåll Ahl al-Bait(A) som det bästa av välsignelser DU sänt över någon av Dina skapelser innan honom och som DU sänder av välsignelser över någon efter honom[11], och ge oss i denna värld det goda, och i nästa värld det goda, och förvara mig genom Din barmhärtighet från eldens straff[12]!

Fotnoter

[1] Denna duaa är en av de mer framstående och kända av Imam Sajjads(A) åkallelser som ingår i Sahifa Sajjadiya, men som också finns återgiven i Mafatih al-Jinan. En anledning till denna duaas vikt och ställning kan härledas ur Profetens(S) hadith då han sade: ”jag har sänts för att fullborda makarim al-akhlaq (de hedersammaste av uppföranden och förfarandena som visar på hög moral och karaktär)” och Guds ord i Koranen som vittnar om detta:

وَإِنَّكَ لَعَلى خُلُقٍ عَظِيمٍ

”Och sannerligen är du [Profeten Mohammad(S)] av hög moral och karaktär!” (den heliga Koranen 68:4)

[2] Refererar till iman (tro) är i stigande nivåeroch likaså troende:

قَالَتِ الْأَعْرَابُ آمَنَّا قُل لَّمْ تُؤْمِنُوا وَلَكِن قُولُوا أَسْلَمْنَا وَلَمَّا يَدْخُلِ الْإِيمَانُ فِي قُلُوبِكُمْ وَإِن تُطِيعُوا اللَّهَ وَرَسُولَهُ لَا يَلِتْكُم مِّنْ أَعْمَالِكُمْ شَيْئًا إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

"ÖKENARABERNA säger: 'Vi har blivit troende.' Svara [dem, Muhammad]: '[Ännu] än ni inte troende – säg hellre: 'Vi har underkastat oss Guds vilja'! Ännu har inte [sann] tro vunnit insteg i era hjärtan. Men om ni [med ärligt uppsåt] lyder Gud och Hans Sändebud skall Han inte låta er gå miste om någon del av [lönen för] era handlingar; Gud är ständigt förlåtande, barmhärtig.'" (den heliga Koranen 49:14)

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ آمِنُواْ بِاللّهِ وَرَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِي نَزَّلَ عَلَى رَسُولِهِ وَالْكِتَابِ الَّذِيَ أَنزَلَ مِن قَبْلُ وَمَن يَكْفُرْ بِاللّهِ وَمَلاَئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَقَدْ ضَلَّ ضَلاَلاً بَعِيدًا

"Troende! Håll [fast vid] er tro på Gud och Hans Sändebud och på den Skrift som Han har uppenbarat för Sitt Sändebud och på det som uppenbarades i äldre tid; [tänk på att] den som förnekar Gud och Hans änglar och Hans uppenbarelser och Hans sändebud och Domens dag har drivit synden till dess yttersta gräns." (den heliga Koranen 4:136)

وَلَمَّا رَأَى الْمُؤْمِنُونَ الْأَحْزَابَ قَالُوا هَذَا مَا وَعَدَنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَصَدَقَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ وَمَا زَادَهُمْ إِلَّا إِيمَانًا وَتَسْلِيمًا

"Och när de sant troende såg de sammansvurna [rycka fram], sade de: 'Detta är vad Gud och Hans Sändebud har lovat oss" och "Gud och Hans Sändebud har sagt sanningen' - och därigenom stärktes ytterligare deras tro och deras underkastelse [under Guds vilja]." (den heliga Koranen 33:22)

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ ثُمَّ لَمْ يَرْتَابُوا وَجَاهَدُوا بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أُوْلَئِكَ هُمُ الصَّادِقُونَ

"Inga andra än de som tror på Gud och Hans Sändebud och som inte vacklar i tron och de som kämpar för Guds sak med sina ägodelar och med livet som insats är [verkliga] troende; det är de som är uppriktiga [i sin bekännelse av tron]." (den heliga Koranen 49:15)

إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ الَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ اللّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ آيَاتُهُ زَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

الَّذِينَ يُقِيمُونَ الصَّلاَةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنفِقُونَ

أُوْلَئِكَ هُمُ الْمُؤْمِنُونَ حَقًّا لَّهُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ رَبِّهِمْ وَمَغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ



"Troende är enbart de som bävar i sina hjärtan då de hör Guds namn nämnas, och som känner sig stärkta i tron då de hör Hans budskap läsas upp, och som litar helt till sin Herre, * de som förrättar bönen och ger [åt andra] av det som Vi har skänkt dem för deras försörjning; * dessa är de verkligt sanna troende. Inför sin Herre skall de stå högt i rang och deras synder skall förlåtas [dem] och en frikostig belöning [väntar dem]." (den heliga Koranen 8:2-4) [3] Refererar till de tre stadierna av yaqin (övertygelse och visshet) - 'ilm al-yaqin (visshetens kunskap), 'ain al-yaqin (visshetens bevittnande), haqq al-yaqin (visshetens sanning):

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ لَتَرَوُنَّ الْجَحِيمَ

ثُمَّ لَتَرَوُنَّهَا عَيْنَ الْيَقِينِ



"Ack, om ni visste det [nu] med full visshet...! * Ja, ni skall få skåda helvetets eld! * Era egna ögons vittnesbörd skall då ge er visshet," (den heliga Koranen 102:5-7)

وَأَمَّا إِن كَانَ مِنَ الْمُكَذِّبِينَ الضَّالِّينَ فَنُزُلٌ مِّنْ حَمِيمٍ

وَتَصْلِيَةُ جَحِيمٍ

إِنَّ هَذَا لَهُوَ حَقُّ الْيَقِينِ



"Men om han är en av dem som förnekade sanningen och övergav [den raka] vägen * [väntar] honom en välkomstdryck av kokande vatten * och helveteseldens flammor. * Detta är den Sanning varom visshet råder!" (den heliga Koranen 56:92-95)

[4] Refererar till:

Profeten(S) sade:

إِنَّمَا الأَعمَال بِالنّيَات؛ لِکُلِّ إِمرِءٍ مَا نَوَی

"Sannerligen beror handlingar av avsikter; till varje människa tillfaller vad hon har för avsikt" (Wasa'il volym 1 s 8)

Profeten(S) sade:

نِيَّةُ المُؤمِنِ خَيرٌ مِن عَمَلِهِ و نِيَّةُ المُنافِقِ شَرٌّ مِن عَمَلِهِ

"Den troendes niyyah (avsikt) är bättre än hans handling och hycklarens avsikt är ondare [värre] än hans handling!" (Mustadrak al-Wasa'il volym 1 s 91 visdomsord 4)

[5] Se även:

لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَن يَنصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ

"Vi sände Våra profeter med klara bevis [om sanningen] och med dem sände Vi Skriften och en Våg för att [hjälpa] människorna att handla rättvist. Och järnet, som har fruktansvärd styrka och som är människan till nytta, har Vi satt i era [händer]. Låt därför dem ge sig till känna som vill stödja och försvara Guds och Hans Sändebuds sak, fastän [Gud] inte kan ses eller förnimmas. All styrka och all makt ligger hos Gud!" (den heliga Koranen 57:25)

[6] Se även:

الَّذِينَ يُنفِقُونَ فِي السَّرَّاء وَالضَّرَّاء وَالْكَاظِمِينَ الْغَيْظَ وَالْعَافِينَ عَنِ النَّاسِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ

"de som ger åt andra såväl i välfärdens dagar som i tider av brist och som lägger band på sin vrede och förlåter sina medmänniskor - Gud älskar dem som gör det goda och det rätta" (den heliga Koranen 3:134)

[7] Se även:

يَسْأَلُونَكَ عَنِ الأَنفَالِ قُلِ الأَنفَالُ لِلّهِ وَالرَّسُولِ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَصْلِحُواْ ذَاتَ بِيْنِكُمْ وَأَطِيعُواْ اللّهَ وَرَسُولَهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ "DE FRÅGAR dig om krigsbyte. Säg: 'Allt krigsbyte tillhör Gud och [Hans] Sändebud.' Frukta Gud, gör upp era tvister i godo, se till att broderlig sämja råda mellan er, och lyd Gud och Hans Sändebud, om ni är [sanna] troende!" (den heliga Koranen 8:1)

[8] Se även:

وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ

"och bred ödmjukt din [ömhets] vinge över dina troende anhängare;" (den heliga Koranen 26:215)

وَاخْفِضْ لَهُمَا جَنَاحَ الذُّلِّ مِنَ الرَّحْمَةِ وَقُل رَّبِّ ارْحَمْهُمَا كَمَا رَبَّيَانِي صَغِيرًا

"Och sänk ödmjukt [ömhetens] vinge över dem och be: 'Herre! När jag var liten vårdade och fostrade de mig [med kärlek]; förbarma Dig [nu] i Din nåd över dem!'" (den heliga Koranen 17:24)

[9] Se även:

اهدِنَا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ

صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ

"Led oss på den raka vägen - * den väg de vandrat som Du har välsignat med Dina gåvor; inte de som har drabbats av [Din] vrede och inte de som har gått vilse!" (den heliga Koranen 1:6-7)



[10] Se även:

وَهُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَغَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَالنَّخْلَ وَالزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَالزَّيْتُونَ وَالرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَغَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَآتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ

"Det är Han som har skapat fruktträd som stöder sig på gallerverk och andra som växer utan stöd, och dadelpalmen och brödsäd av olika slag och olivträdet och granatäppelträdet, [alla i grunden] lika varandra och ändå olika. Ät av deras frukter när de har mognat och, när ni skördar, ge [den behövande] det som han har rätt till! Men slösa inte [med Guds gåvor] - Han är inte slösarnas vän!" (den heliga Koranen 6:141)

يَا بَنِي آدَمَ خُذُواْ زِينَتَكُمْ عِندَ كُلِّ مَسْجِدٍ وكُلُواْ وَاشْرَبُواْ وَلاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ

"SÖNER av Adam! Anlägg vårdad klädsel var gång ni går till bön - och ät och drick [det som är gott och hälsosamt], men visa måtta [i allt]; Gud är inte vän av dem som går till överdrift." (den heliga Koranen 7:31)

وَمَا كَانَ قَوْلَهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ ربَّنَا اغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَإِسْرَافَنَا فِي أَمْرِنَا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ

"Och [när de bad] sade de bara: 'Herre, förlåt oss våra synder och om vi har gått till överdrift [eller brustit] i uppfyllandet av vår plikt! Gör oss stadiga på foten och låt oss segra över dessa förnekare av sanningen!'" (den heliga Koranen 3:147)

قُلْ يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ

"SÄG [Muhammad] till Mina tjänare: 'Om ni har gjort orätt mot er själva genom att överträda [Mina bud], misströsta då inte om Guds nåd. Gud förlåter alla synder; Han är Den som ständigt förlåter, Den som ständigt visar barmhärtighet!'" (den heliga Koranen 39:53)

[11] Se även:

إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى النَّبِيِّ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا صَلُّوا عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا تَسْلِيمًا

"Gud och Hans änglar välsignar Profeten; be Gud välsigna honom, ni troende, och hälsa honom med en vördnadsfull hälsning!" (den heliga Koranen 33:56)

[12] Citerar ur:

وِمِنْهُم مَّن يَقُولُ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ

"Och det finns de som ber: 'Herre! Ge oss det goda i detta liv och det eviga livets goda och förskona oss från Eldens plåga!'" (den heliga Koranen 2:201)