Duaa 38: Hans åkallelse vid sökande av förlåtelse för tillkortakommande gentemot Guds tjänares rättigheter

Och utav Imamen(A) duaa vid sökande av förlåtelse för missgärningar mot Guds tjänare och tillkortakommande i deras rättigheter och för att hans nacke [därav dragen i bojor] skall skonas från [helvets] elden,
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
I Guds Den Nåderikes Den Barmhärtiges Namn


أَللَّهُمَّ إنِّي أَعْتَـذِرُ إلَيْـكَ مِنْ مَـظْلُوم ظُلِمَ بِحَضْرَتِي فَلَمْ أَنْصُرْهُ، وَمِنْ مَعْرُوف أُسْدِيَ إلَيَّ فَلَمْ أَشْكُرْهُ، وَمِنْ مُسِيء أعْتَذَرَ إلَيَّ فَلَمْ أَعْذِرْهُ، وَمِنْ ذِيْ فَاقَة سَأَلَنِي فَلَمْ اُوثِرْهُ، وَمِنْ حَقِّ ذي حَقٍّ لَزِمَنِي لِمُؤْمِن فَلَمْ أوَفِّـرْهُ


O Allah, jag ber Dig om förlåtelse för den förtryckte som förtryckts i min närvaro men som jag inte hjälpte, och för den tjänst som gjordes för mig men som jag inte tackade för, och för den felande [personen] som bad mig om förlåtelse men som jag inte förlät, och för den behövande som förfrågade mig men som jag inte uppoffrade för [valde framför mig själv],

وَمِنْ عَيْبِ مُؤْمِن ظَهَر لِي فَلَمْ أَسْتُرْهُ، وَمِنْ كُلِّ إثْم عَرَضَ لِيْ فَلَمْ أَهْجُرْهُ


Och för den rättighet av den berättigade som varit ålagd mig för en troende men som jag inte återgäldade, och för den brist av en troende som blottades för mig men som jag inte skylde, och för varje synd som föreföll framför mig men som jag inte undvek,

أَعْتَذِرُ إلَيْكَ يَا إلهِي مِنْهُنَّ وَمِنْ نَظَائِرِهِنَّ اعْتِذَارَ نَدَامَة يَكُونُ وَاعِظاً لِمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنْ أَشْبَاهِهِنَّ


Jag ber Dig om förlåtelse, O min Gud, för [alla] dessa och från dessas motsvarigheter, en förlåtelse av ångerfullhet som kommer att vara avrådande för vad som förefaller i mina händer utav dessas likar [utav synder och tillkortakommanden],

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ وَاجْعَلْ نَدَامَتِي عَلَى مَا وَقَعْتُ فِيهِ مِنَ الـزَّلاّتِ وَعَزْمِي عَلَى تَـرْكِ مَا يَعْـرِضُ لِيْ مِنَ، السَّيِّئـاتِ تَوبَةً تُوجِبُ لِيْ مَحَبَّتَـكَ يا مُحِبَّ التَّوَّابِيْنَ


Så skicka Dina välsignelser över Profeten Mohammad(S) och hans hushåll Ahl al-Bait(A), och låt min ånger över vad jag hamnat i utav snedsteg, och min beslutsamhet för avstående från vad som framhålls för mig utav illgärningar, en tawba (uppriktig ångerfullhet och ombedjande om Guds förlåtelse) som obligerar Din kärlek för mig, O DU som älskar de ångerfulla [som vänder sig tillbaka till Dig med tawba][1]!

Fotnoter

[1] Refererar till:

وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُواْ النِّسَاء فِي الْمَحِيضِ وَلاَ تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّىَ يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللّهُ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ

"OCH DE frågar dig om [kvinnans] månadsblödning. Säg: "Detta är ett ömtåligt och smärtsamt tillstånd. Håll er därför borta från kvinnorna under deras period och kom inte nära dem förrän de är rena; men när de har renat sig ta dem då till er, så som Gud har befallt er." Gud älskar dem som vänder tillbaka till Honom i ånger [om de har syndat] och Han älskar dem som vill rena sig." (den heliga Koranen 2:222)